Publicación:
Sistema que permita la traducción al español de las configuraciones manuales del Lenguaje de Señas Colombiano utilizando el dispositivo Kinect en espacios controlados

dc.contributor.advisorSerrato Díaz, Luis Jomyr
dc.contributor.authorÁvila Beltrán, Mauricio
dc.contributor.authorValero Pinzón, Angie Paola
dc.contributor.researchgroupGrupo de Investigación en Ingeniería de Sistemasspa
dc.date.accessioned2021-10-12T01:31:47Z
dc.date.available2021-10-12T01:31:47Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractEl lenguaje dactilológico está compuesto por una serie de movimientos gestuales y reglas gramaticales que configuran la forma más usual de comunicación en personas con discapacidad auditiva. Este lenguaje no es internacional y cada país posee uno diferente tal como sucede con el lenguaje oral, por lo que para el caso de Colombia se usa el Lenguaje de Señas Colombiano para facilitar la comunicación entre personas sordas y oyentes. Observando que las personas con discapacidad auditiva, tienen una mayor dificultad para comunicarse con las personas oyentes, ya que utilizan un lenguaje propio para ellos, como lo es el Lenguaje de Señas Colombiano - LSC, y que este no es comprensible por cualquier persona, durante el trascurrir del tiempo se han presentado varias soluciones a nivel tecnológico que buscan hacer entender a cualquier persona el LSC para lo cual se ha utilizado sensores conectados a guantes, y el dispositivo Kinect de Microsoft que gracias a su API Skeleton permite un gran detalle de las manos, de acuerdo a esto se presenta una solución, que permite la traducción de las configuraciones manuales del Lenguaje de Señas Colombiano, que se entienden como las señas base para el lenguaje, utilizando una matriz de reconocimiento cuyo tamaño depende de la longitud de la anchura de los hombros, para a partir de esta utilizar los algoritmos de comparación y búsqueda para así ubicar la traducción respectiva. El prototipo objetivo del presente trabajo de grado, reconoce, captura, realiza comparaciones y la traduce las Configuraciones Manuales - CM del LSC usando el dispositivo Kinect en espacios controlados y por último presenta la traducción a texto en españolspa
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameIngeniero(a) de Softwarespa
dc.description.researchareaIngeniería de Software, Sistemas de Informaciónspa
dc.description.tableofcontents- Introducción - Antecedentes y justificación - Objetivo general - Objetivos específicos - Alcances y limitaciones - Marco teórico - marco legalspa
dc.format.extent75 Paginasspa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.urihttps://repositoriocrai.ucompensar.edu.co/handle/compensar/3222
dc.language.isospaspa
dc.publisherFundación Universitaria Unipanamericana – Compensarspa
dc.publisher.facultyFacultad de Ingenieríaspa
dc.publisher.placeBogotá D.Cspa
dc.publisher.programIngeniería de Softwarespa
dc.relation.referencesAyala, J. A. (2010). Gramática y estructura lingüística de la Lengua de Señas Colombiana. Retrieved from http://aulavirtual.iberoamericana.edu.co/recursosel/Documentos_cursos/Lic Pedagogia Infantil/Sexto semestre/Electiva III_Lenguaje de señas/Gramática y estructura lingüística de la Lengua de Señas Colospa
dc.relation.referencesBetancur, D. (2013). Traducción automática del lenguaje dactilológico de sordos y sordomudos mediante sistemas adaptativos. Revista Ingeniería Biomédica, 7(13), 18–30.spa
dc.relation.referencesCárdenas, A. M., Tilano, L. M., & Betancur, I. C. (2011). Sistema Electrónico para la Interpretación de la Lengua de Señas Colombiana, 1, 2011–2012spa
dc.relation.referencesCentro de Relevo. (2018). Servicio de Interpretación en línea SIEL. Retrieved March 1, 2018, from http://www.centroderelevo.gov.co/632/w3-propertyvalue-15254.htmlspa
dc.relation.referencesCongreso de Colombia. Ley 982 de 2005, Pub. L. No. 982 (2005). Retrieved from http://www.colombiaaprende.edu.co/html/home/1592/articles-199948_recurso_4.pdfspa
dc.relation.referencesCongreso de Colombia. Ley Estatutaria 1618 de 2013, Pub. L. No. 1618 (2013). Retrieved from http://wsp.presidencia.gov.co/Normativa/Leyes/Documents/2013/LEY 1618 DEL 27 DE FEBRERO DE 2013.pdfspa
dc.relation.referencesCongreso de Colombia, E. (1996). Ley 324 de 1996 - Normas a favor de la Población Sorda. Ley, 324. Retrieved from https://puntodis.com/wp content/uploads/2015/12/Ley_324_de_1996.pdfspa
dc.relation.referencesCruz, I. (2016). El papel del intérprete de Lengua de Signos Española para la comunidad sorda en España. Retrieved from https://repositorio.comillas.edu/jspui/bitstream/11531/15178/1/TFG000721.pdfspa
dc.relation.referencesCultura Sorda. (2004). La lingüística en el lenguaje de señas – Cultura Sorda. Retrieved March 26, 2018, from http://www.cultura-sorda.org/la-linguistica-en-el-lenguaje-de-senas/spa
dc.relation.referencesEducar. (2013). Estudiantes crean un sistema para traducir la lengua de señas - Educ.ar. Retrieved May 11, 2016, from https://www.educ.ar/recursos/120976/estudiantes crean-un-sistema-para-traducir-la-lengua-de-senasspa
dc.relation.referencesGodoy, M. F. (2013). Colombiano crea traductor de idiomas a lengua de señas. Retrieved from https://univirtual.utp.edu.co/portal/archivos_nota/576af7902f6f8.Colombiano_crea_tr aductor_de_idiomas_a_lengua_de_senas.pdfspa
dc.relation.referencesHETAH. (2017). Traductor a lengua de señas. Retrieved from http://www.hetah.net/spa
dc.relation.referencesINSOR. (2018). Observatorio Social. Retrieved March 18, 2018, from http://www.insor.gov.co/observatorio/sector-salud/spa
dc.relation.referencesINSOR, Ministerio de Educación Nacional, & INSTITUTO CARO Y CUERVO. (2011). DICCIONARIO BÁSICO DE LA LENGUA DE SEÑAS COLOMBIANA. Retrieved from http://www.insor.gov.co/descargar/diccionario_basico_completo.pdfspa
dc.relation.referencesLeón, E. I. (2015). RECONOCIMIENTO DE GESTOS DE LA MANO APLICADO AL DESARROLLO DE UNA INTERFAZ KINECT PARA EL MUSEO REGIONAL DE HUAJUAPAN.spa
dc.relation.referencesMathe, L., Samban, D., & Gómez, G. (2012). Estudio del funcionamiento del sensor Kinect y aplicaciones para bioingeniería. Retrieved from https://s3.amazonaws.com/academia.edu.documents/31853932/Especificaciones_Kin ect.pdf?AWSAccessKeyId=AKIAIWOWYYGZ2Y53UL3A&Expires=1521518191&Signatur e=ava%2FTcm%2FHRVpmRNaNepvqyt54qU%3D&response-content disposition=inline%3B filename%3DEspecificaciones_spa
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. Decreto 1421 de 2017 (2017). Retrieved from http://es.presidencia.gov.co/normativa/normativa/DECRETO 1421 DEL 29 DE AGOSTO DE 2017.pdfspa
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. Resolucion 05274 del 21 de Marzo de 2017, Pub. L. No. 05274 (2017). Retrieved from https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles 360342_recurso_1.pdfspa
dc.relation.referencesPatiño, L. E. (2010). LA LENGUA DE SEÑAS COLOMBIANA COMO MEDIADORA EN EL PROCESO DE CONCEPTUALIZACIÓN DE NOCIONES RELACIONADAS CON LAS CIENCIAS SOCIALES EN NIÑOS Y NIÑAS NO OYENTES. Universidad de Manizalez. Retrieved from http://biblioteca.clacso.edu.ar/Colombia/alianza-cinde umz/20130225050457/tpatino.pdfspa
dc.relation.referencesPhys.org. (2013). Researchers using Kinect to allow deaf people to communicate via computer (w/ Video). Retrieved March 16, 2015, from https://phys.org/news/2013- 07-kinect-deaf-people-video.htmlspa
dc.relation.referencesPostgreSQL. (n.d.). PostgreSQL: The world’s most advanced open source database. Retrieved April 20, 2018, from https://www.postgresql.org/spa
dc.relation.referencesRedusers. (2013). Estudiantes crean un sistema con Kinect para traducir el lenguaje de señas argentino - RedUSERS. Retrieved May 11, 2016, from http://www.redusers.com/noticias/estudiantes-crean-un-sistema-con-kinect-para traducir-el-lenguaje-de-senas-argentinospa
dc.relation.referencesVargas, M. (2004). Aplicaciones de la Sucesión de Fibonacci y la razón Áurea. Revista Del Instituto de Matemática y Física, 24–36. Retrieved from http://matesup.cl/portal/revista/2004/3.pdfspa
dc.rightsFundación Universitaria Unipanamericana – Compensar , 2018spa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.creativecommonsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)spa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/spa
dc.sourceFuente PDFspa
dc.subject.proposalLenguaje de señas colombianospa
dc.subject.proposalconfiguraciones manualesspa
dc.subject.proposalKinectspa
dc.subject.proposalmatriz de reconocimientospa
dc.titleSistema que permita la traducción al español de las configuraciones manuales del Lenguaje de Señas Colombiano utilizando el dispositivo Kinect en espacios controladosspa
dc.typeTrabajo de grado - Pregradospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fspa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisspa
dc.type.redcolhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionspa
dspace.entity.typePublication
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Sistema que permita la traduccion de las CM del LSC utilizando el dispositivo Kinect en espacios .pdf
Tamaño:
2.01 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
14.48 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: